Модель-трансгендер научит «пацанок» женственности — ЗНАЙ ЮА
Участница «Топ-модели по-украински» Софи Беридзе научила «пацанок» депиляции, а также поделилась с ученицами Школы леди женскими премудростями. До сих пор участницы шоу «Від пацанки до панянки», что выходит на Новом канале, женственностью не отличались.
Подпишись на Знай в Google News! Только самые яркие новости!
ПодписатьсяСлова, походка и даже жесты девушек даже не напоминают поведение леди, а кого-то из-за внешности совсем легко спутать с мальчиками. На второй неделе проекта преподаватели Школы леди решили научить участниц женских хитростей. Для этого в гости пригласили участницу второго сезона «Топ-модели по-украински» Софи Беридзе.
Від пацанки до панянки, фото: прессслужба Новый канал
Ученицам Школы леди устроили день красоты с масками и патчами. До обучения будущие леди отнеслись скептически, ведь их педагог оказалась трансгендером. Второй заместитель директора Екатерина Виноградова объяснила такую инициативу:
Популярные статьи сейчас Показать еще«Нам важно было продемонстрировать девушкам, что женственными не рождаются. Если очень захотеть, то этому можно научиться. Софи – яркий тому пример» Екатерина Виноградова
От пацанки до панянки, фото: прессслужба Новый канал
Участницам Софи подарила досмотровую косметику, триммер для носа, полоски для депиляции и менструальную чашу. Все это «пацанки» сразу же начали испытывать на себе. Однако девушки усомнились в том, как их наставница может разбираться во всем этом.
«Как она вообще может разбираться в женской физиологии? Она же родилась мальчиком!», – удивляется Вика#Боксьорша Алехина.
Однако настоящий ужас в учениц вызвали даже не восковые полоски, а каблуки! Софи Беридзе выдала девушкам бежевые «лодочки». Что из этого получилось, зрители смогут узнать из нового выпуска реалити.
Від пацанки до панянки, фото: прессслужба Новый канал
От пацанки до панянки, фото: прессслужба Новый канал
Обязательно подпишись на наш канал в Viber, чтобы не пропустить самое интересное
Напомним, танцы на столе, кровь и сломанные руки — как стартовал новый сезон «Від пацанки до панянки», фото
Как сообщал портал «Знай. uа», гроза района и головная боль мамы: шоу «Від пацанки до панянки» показал первых участниц, фото будущих леди
Также Знай.uа» писал, что «Від пацанки до панянки» покинула рекордное количество участников — почему вылетели пятеро девушек
Подпишись на Знай в Google News! Только самые яркие новости!
ПодписатьсяВід пацанки до панянки-4: модель-трансгендер поделится с ученицами женскими премудростями
24 февраля 2020 12:00 Юлия Туренкопресс-служба Нового канала
Участница «Топ-модели по-украински» Софи Беридзе научит учениц Школы леди депиляции.
Читайте также«Мой маленький принц!»: У певца MELOVIN появился сын Согласитесь, участницы «Від пацанки до панянки-4» (Новый канал) в первом эпизоде реалити женственностью не отличались. Их слова, походка и даже жесты мало напоминают поведение леди. А некоторых из-за внешности вовсе легко спутать с парнями.На второй неделе проекта преподаватели Школы леди решили начать учить участниц женским хитростям. А для этого пригласили в гости участницу второго сезона «Топ-модели по-украински» Софи Беридзе.
Участница «Топ-модели по-украински» Софи Беридзе / пресс-служба Нового канала
Ученицам Школы леди устроили день красоты с масками и патчами. К обучению будущие леди отнеслись скептически. Ведь их педагог оказалась трансгендером.Нам важно было продемонстрировать девочкам, что женственными не рождаются, – говорит второй заместитель директора Екатерина Виноградова. – Если сильно захотеть, то этому можно научиться. Софи – яркий тому пример.
Участница «Від пацанки до панянки-4» / пресс-служба Нового канала
Читайте такжеЕвровидение-2020: стало известно, кто будет представлять Украину на конкурсе Участницам Софи подарила уходовую косметику, триммер для носа, полоски для депиляции и менструальную чашу. Все это «пацанки» тут же начали испытывать на себе.Как она вообще может разбираться в женской физиологии? – удивляется Вика #Боксерша Алехина. – Она же родилась мальчиком!
Но настоящий ужас у учениц вызвали даже не восковые полоски, а… каблуки! Софи Беридзе выдала девушкам бежевые «лодочки». Что из этого получилось – смотрите в понедельник, 24 февраля, в 19:00 на Новом канале и на нашем сайте TV.UA.
Напомним,
Белла Рамзи сыграет Элли в сериале The Last of Us от HBO — Кино и сериалы на DTF
Также, согласно источникам издания, Махершала Али рассматривался на роль Джоэла, но в итоге актёр не сыграет героя.
Режиссером проекта выступит Кантемир Балагов. За сценарий отвечают Крэйг Мэйзин и креативный директор игры Нил Дракманн.Сериал «The Last of Us» является совместным продуктом Sony Picture Television, PlayStation Productions, Word Games и Naughty Dog.
17 055 просмотров
{ «author_name»: «Карен Нерсисян», «author_type»: «self», «tags»: [«thelastofus»], «comments»: 389, «likes»: 91, «favorites»: 21, «is_advertisement»: false, «subsite_label»: «cinema», «id»: 638736, «is_wide»: true, «is_ugc»: true, «date»: «Thu, 11 Feb 2021 03:59:55 +0300», «is_special»: false }
{«id»:83213,»url»:»https:\/\/dtf. ru\/u\/83213-karen-nersisyan»,»name»:»\u041a\u0430\u0440\u0435\u043d \u041d\u0435\u0440\u0441\u0438\u0441\u044f\u043d»,»avatar»:»96cecf46-7851-50e4-bb6c-62442572eb38″,»karma»:28449,»description»:»»,»isMe»:false,»isPlus»:false,»isVerified»:false,»isSubscribed»:false,»isNotificationsEnabled»:false,»isShowMessengerButton»:false}
Как выглядят участники популярных украинских шоу, совершивших транс* переход: фото до и после
Для западного шоу-бизнеса публичное признание в трансгендерности не такая сенсация, как для украинского. Так, ранее звезда “Начала” Эллен Пейдж совершила каминг-аут как трансгендерный мужчина по имени Элиот, а известная актриса Тильда Суинтон объявила себя квиром.Некоторые украинских знаменитостей также не побоялись заявить о трансгендерном переходе на всю страну. Кто из знаменитостей совершил транс* переход до и после участия в известных шоу “Супермодель по-украински”, “Від пацанки до панянки” и “Голос країни” – читайте в материале OBOZREVATEL.
Зи Фамелу
В 2008 году на “Фабрике звезд 2” зажглась на эстраде новая звезда – Борис Апрель. Парень с длинными белыми волосами покорил зрителей своим эпатажным поведением и манерами. Но в 2012 году исполнитель внезапно исчез из шоу-бизнеса и переехал в США. Спустя несколько лет артист заявил в своем блоге в инстаграм, что он – транс* персона и зовут его теперь Энджел, а еще через четыре года в Украину вернулась уже женщина. Она приняла участие в восьмом сезоне “Голос країни” под псевдонимом Зианджа. Сейчас девушка снова сменила псевдоним и стала выпускать клипы как Зи Фамелу.
Шер-Марина Камилова
Шер-Марина Камилова запомнилась зрителям “Нового канала” не только своим необычным именем и агрессивным характером, но и заявлением о том, что ей пришлось совершить транс* переход. Участница проекта “Від пацанки до панянки” призналась на всю страну, что до 16 лет физиологически была парнем, а потом решилась на операцию по коррекции пола.
Имя, данное при рождении, девушка держит в тайне. Да и детских фото, когда Марина была мальчиком, в интернете нет.
Шер-Марина Камилова на шоу “Від пацанки до панянки” и сейчасЮлия Мочалова
На проекте “Супермодель по-украински” Юлия Мочалова запомнилась яркой внешностью и заявлением о том, что раньше была Василием. Уже в 15 лет Вася начал пить гормоны, а в 16 – перенес операцию по коррекции пола. После участия в украинском шоу, модель активно занималась своей карьерой и даже снялась в фильме. Сейчас живет в США. Юлия Мочалова в подростковом возрасте и сейчасКарина Минаева
Карина Минаева впервые засветилась в первом сезоне “Супермодели по-украински”. Однако на шоу все заметили, что перед ними не девушка, а парень в женском образе. Девушка призналась на проекте, что ее детство было очень сложным в селе. Ровесники угрожали и избивали Костю (имя, данное Карине при рождении). Но и на шоу Карине пришлось нелегко – участники над ней насмехались, а некоторые называли Минаеву “оно” или “переодетым мужиком”. Через шесть лет модель пришла на “Супер Топ-модель по-украински” новым человеком. Она сделала главную операцию по коррекции пола и стала девушкой и физически, и по документам.
Софи Беридзе
Софи Беридзе, участница второго сезона “Топ-модели по-украински”, покорила сердца миллионов зрителей своей харизмой и непринужденностью. Чтобы добиться гармонии между внешним видом и внутренними ощущениями, Софи пришлось пройти через десятки операций, в том числе по стачиванию челюсти, увеличению груди, удалению кадыка, сделать ринопластику и многое другое. Но девушка пока не сделала завершающую операцию по коррекции пола из-за страха умереть на операционном столе.
Софи Беридзе до и после транс* переходаИсточник
Поделись публикацией
Грязная работа. Отрывок — Сноб
Каждую неделю Илья Данишевский отбирает для «Сноба» самое интересное из актуальной литературы. Сегодня мы публикуем фрагмент романа Кристофера Мура (издательство Phantom Press) про подручного Смерти, роль которого выпала неуверенному в себе владельцу антикварной лавки
Энди Уорхол. «Череп». 1976 Иллюстрация: WikipediaИз дому Чарли вышел только через две недели — добрел до банкомата на авеню Колумба, где впервые и убил человека. Орудием убийства он избрал автобус сорок первого маршрута, шедший от автовокзала «Транс-Бей», по Бейбридж и к Пресидио мимо моста Золотые Ворота. Если вы нацелились попасть под автобус в Сан-Франциско, выбирайте сорок первый: с хорошей точностью, вид на мост у вас будет замечательный.
В то утро Чарли вообще-то не собирался никого убивать. Он намеревался раздобыть двадцаток для кассы в лавке, проверить баланс, ну и, может, захватить в гастрономии белой горчицы. (Черную он не переваривал. Черная горчица — это приправа, равносильная затяжным прыжкам с парашютом, годится для профессиональных гонщиков и серийных убийц, а Чарли для остроты жизни вполне хватало прекрасных образцов английской белой. ) После похорон друзья и родственники оставили в холодильнике Чарли гору мясной нарезки — ею он и питался эти две недели, однако теперь сохранились только ветчина, темный ржаной хлеб и готовая молочная смесь «Энфамил», а без белой горчицы все это было невыносимо. Желтоватый пластиковый горшочек он раздобыл, и теперь, когда горчица лежала в кармане пиджака, Чарли стало как-то надежнее. Но парня сбил автобус, и она совершенно вылетела у Чарли из головы.
Стоял теплый октябрьский день, воздух над городом по-осеннему смягчился, летний туман прекратил свои неуклонные ежеутренние поползновенья из Залива, а ветерка дуло ровно столько, что несколько яхт, рассыпавшихся по водной глади, выглядели так, словно позировали для художника-импрессиониста. Ту долю секунды, за которую парень сообразил, что его давят, он, быть может, и не радовался такому событию, но лучше денька для смерти все равно бы не выбрал.
Жертву звали Уильям Крик. Тридцать два года, работал рыночным аналитиком в финансовом районе, куда и направлялся в то утро, когда решил остановиться у банкомата. На нем был легкий шерстяной костюм и кроссовки, а полуботинки для работы болтались под мышкой в кожаной сумке на ремне. Из бокового кармана высовывалась ручка складного зонтика, она-то и привлекла внимание Чарли — по виду сделана под ореховый кап, но пылала тускло-красным, будто ее раскалили в кузнице.
Чарли стоял в очереди к автомату, стараясь не замечать, стараясь выглядеть незаинтересованным, — но часть первая 3. Под автобусом номер сорок один не пялиться не мог. Она, ***[страшный] ужас, пылает, неужели никто не видит?
Суя карточку в банкомат, Уильям Крик глянул через плечо, перехватил упорный взгляд Чарли и попробовал силой воли растопырить полы пиджака в огромные крылья ската-манты, чтобы Чарли не увидел, какой код он вводит. Потом выхватил из автомата карточку, собрал отхаркнутую наличку, повернулся и быстро зашагал прочь, к перекрестку.
Чарли не выдержал. Ручка зонтика запульсировала красным, как трепетное сердце. Когда Крик дошел до самого бордюра, Чарли окликнул его:
— Простите. Прошу прощения, сэр. — Крик обернулся, и Чарли сказал: — Ваш зонтик…
В то же мгновенье, миновав перекресток Колумба и Вальехо, к остановке со скоростью около тридцати пяти миль в час подкатывал сорок первый автобус. Крик глянул на сумку у себя под мышкой, и пятка его кроссовки столкнулась с бордюром. Он стал терять равновесие — какой день ни возьми, все мы тоже так умеем: идем, скажем, по городу, споткнемся о неровность тротуара и для равновесия делаем пару быстрых шажков. Но Уильяму Крику удался лишь один. Шажок назад. С тротуара.
Тут уж пилюлю никак не подсластить, правда? Сорок первый долбанул его прежестоко. Добрых пятьдесят футов летел Уильям Крик по воздуху, пока не вписался в заднее стекло «СААБа» наподобие огромного габардинового мешка с мясом, после чего отскочил на мостовую и начал истекать разными жидкостями. Пожитки его — сумка, зонтик, золотая заколка для галстука, часы «ТАГ-Хойер» — поскакали по улице, рикошетом отлетая от шин, ботинок, крышек люков, и что-то упокоилось, преодолев чуть ли не квартал.
Чарли стоял на обочине, стараясь продышаться. Он слышал какой-то писк, словно кто-то дул в свисток детского паровоза, а больше не слышал ничего, и тут на него кто-то налетел. Чарли понял, что ритмично поскуливает сам. Парня — парня с зонтиком — только что стерло с лица земли. Понабежал народ, люди столпились вокруг, человек десять что-то рявкали в мобильники, водитель автобуса едва не расплющил Чарли, несясь по тротуару к луже крови. Чарли качнулся за ним следом.
— Я просто хотел спросить у него…
На Чарли никто не смотрел. Сестра так его убеждала выйти из квартиры, он наконец собрался с духом — и вот на тебе.
— Я просто хотел сказать ему, что у него зонтик горит, — произнес Чарли, словно оправдываясь перед обвинителями. Хотя вообще-то его никто не обвинял. Все бежали мимо — кто-то к телу, кто-то прочь, — и Чарли пихали, затем озирались, точно столкнулись не с человеком, а с сильным сквозняком или призраком. — Зонтик, — сказал Чарли, ища глазами вещественное доказательство. И тут заметил его — почти на следующем перекрестке: зонтик лежал в кювете и по-прежнему пульсировал красным, как перегорающая неоновая вывеска.
— Вон! Видите! — Однако люди собрались широким полукругом возле мертвого тела, все прижимали руки ко рту, и никто не обращал внимания на перепуганного задохлика, который у них за спиной нес какую-то околесицу.
Чарли пробился сквозь толпу к зонтику, ему очень хотелось удостовериться, а происшедшим его ушибло так, что он даже не испугался по-настоящему. Когда до зонтика оставалось шагов десять, он осмотрелся, прежде чем ступить на проезжую часть, — не едет ли еще какой-нибудь автобус. Снова к зонтику он обратил свой взор как раз в тот миг, когда из ливнестока змеей скользнула хрупкая черная рука, схватила зонтик и утащила под землю.
Чарли попятился, озираясь: заметил ли кто-нибудь еще то, что заметил он, но никто ничего не заметил. Никто даже взглядом с ним не встретился. Мимо протрусил полицейский, и Чарли успел схватить его за рукав, но, когда полицейский развернулся, глаза у него распахнулись в смятении, которое тут же сменилось на достоподлинный ужас. Чарли его отпустил.
— Извините, — пробормотал он. — Простите. Я вижу, вам работать надо… простите.
Полицейский содрогнулся и стал проталкиваться сквозь толпу зевак к искалеченному телу Уильяма Крика.
Чарли побежал — через Колумба, по Вальехо, пока сопение и бой сердца в ушах не заглушили собой уличный шум. До лавки оставался всего квартал, и тут его накрыла громадная тень, будто от низколетящего самолета или гигантской птицы, и позвоночник у Чарли завибрировал. Он опустил голову, заработал руками и свернул за угол Мейсон как раз в тот миг, когда мимо проезжал вагончик канатной дороги, набитый улыбчивыми туристами, смотревшими прямо сквозь него. Он поднял взгляд — лишь на секунду, — и ему помстилось, будто в вышине что-то исчезает прямо над шестиэтажным викторианским домом через дорогу; тут он и влетел к себе в лавку.
Издательство: Phantom Press— Эй, босс, — сказала Лили. Ей было шестнадцать — бледная, тяжеловатая в корме: ее формы взрослой женщины еще не окончательно перетекли от детского жирка к деторождению. Сегодня волосам ее выпал лавандовый окрас и выглядели они как шлем домохозяйки пятидесятых в целлофановой пастели пасхальной корзинки.
Чарли согнулся, опершись на горку с антиквариатом у двери, и глубокими задышливыми глотками хватал затхлый дух старья.
— По — моему — я — сейчас — кого — то — убил, — рывками вытолкнул он из себя.
— Отлично, — ответила Лили, игнорируя как информацию, так и манеру ее преподнесения. — Нам нужна мелочь для кассы.
— Автобусом, — произнес Чарли.
— Звонил Рей, — сообщила Лили. Рей Мейси был вторым служащим Чарли — тридцатидевятилетний холостяк с нездоровым отсутствием границ между интернетом и реальностью. — Он летит в Манилу знакомиться и с любовью всей его жизни. Некоей Мисс Давно-Тебя-Люблю. Рей убежден, что им на роду написано быть вместе.
— В стоках что-то было, — сказал Чарли.
Лили осмотрела царапину на черном лаковом ногте.
— Поэтому я сачкую, чтоб его подменить. Я это вообще делаю с тех пор, как ты… э-э… не с нами. Мне нужна записка.
Чарли выпрямился и добрался до стойки.
— Лили, ты слышала, что я сказал?
Под автобусом номер сорок один
Он схватил ее за плечи, но она выкрутилась из его хватки.
— Ай! *** [черт]. Отвянь, Ашер, садист уродский, у меня там новая татуха. — Она двинула его в локоть — больно — и попятилась, растирая себе плечо. — Слышала, слышала. Хватит шизовать, сильвупле. — В последнее время Лили, после того как отрыла в стопке подержанных книг на складе «Цветы зла» Бодлера, обильно пересыпала свою речь французскими выражениями. «Франсэз лучше выражает глубинную нуарность моего экзистанса», как она выразилась однажды.
Обеими руками — чтобы не тряслись — Чарли оперся о стойку, после чего заговорил медленно и подчеркнуто. Будто беседовал с человеком, для которого английский — неродной:
— Лили, у меня как бы очень плохой месяц, и я ценю, что ты жертвуешь своим образованием ради того, чтобы приходить сюда и отчуждать от меня клиентов, но если ты не сядешь и не проявишь ко мне, *** [черт], немножко человеческого сочувствия, придется тебя уволить.
Лили села на хромово-виниловый табурет из закусочной, стоявший за кассой, и отвела от глаз лавандовую челку.
— Значит, ты хочешь, чтобы я внимательно выслушала твое признание в убийстве? Все записала, может, даже достала с полки старый кассетник и зафиксировала на пленке? Ты утверждаешь, будто, пытаясь не обращать внимания на твое очевидное расстройство от горя, о чем впоследствии я вынуждена буду сообщить полиции и таким образом понести личную ответственность за отправку тебя в газовую камеру, — я тем самым проявляю черствость?
Чарли содрогнулся.
— Господи, Лили. — Ее зловещие скорострельность и прицельность неизменно его изумляли. Во всем зловещем она была чем-то вроде вундеркинда. Но имелась и светлая сторона: крайняя мрачность ее мировосприятия подсказывала Чарли, что в газовую камеру он, вероятно, все-таки не отправится. — Это было не такое убийство. За мной что-то следило, и…
— Молчанье! — Лили простерла руку. — Мне лучше не являть корпоративный дух через посредство предания своей фотографической памяти всех подробностей твоего отвратительного преступления, дабы не пришлось вспоминать потом в суде. Давай я про-
сто скажу, что видела тебя, но для человека, у которого шарики за ролики заехали, ты выглядел вполне нормально.
— У тебя нет фотографической памяти.
— А вот и есть, и это мое проклятье. Никак не могу забыть тщеты…
— За последний месяц ты минимум восемь раз забыла вынести мусор.
— Я не забыла.
Чарли поглубже вдохнул: привычность спора с Лили как-то даже успокаивала.
— Тогда ладно. Чур, не подглядывать — какая на тебе сегодня рубашка? — Он воздел бровь, словно тут-то Лили и поймал.
Девушка улыбнулась, и на какую-то секунду Чарли разглядел, что она просто мелкая пацанка, довольно хорошенькая и оттяжная под всем этим своим злобным гримом и прихватами.
— Черная.
— Удачное совпадение.
— Ты же знаешь, я ношу только черное. — Она ухмыльнулась. — Хорошо, что про цвет волос не спросил. Я только сегодня утром поменяла.
— Знаешь, это вредно. В краске токсины.
Лили приподняла на голове лавандовый парик, под которым обнажился коротко обрезанный свекольный ежик, затем опустила на место.
— Я вся натуральная. — Она встала и похлопала по сиденью табурета: — Сядь, Ашер. Исповедуйся. Наскучь мне.
Лили облокотилась на стойку и со всем вниманием склонила голову набок, однако с темной подводкой глаз и лавандовой прической больше смахивала на марионетку с порванными нитями. Чарли обошел стойку и сел на табурет.
— В общем, стою просто в очереди за этим парнем, Уильямом Криком, и вижу, что зонтик у него рдеет…
И Чарли изложил ей всю историю — и про зонтик, и про автобус, и про руку в ливнестоке, и про бег домой наперегонки с темной тенью над крышами домов, — а когда закончил, Лили спросила:
— Так откуда ты знаешь, как его звали?
— А? — сказал Чарли. Столько ужасного произошло, столько неописуемо фантастического — и почему, почему нужно спрашивать именно об этом?
— Откуда ты знаешь, как его звали? — повторила Лили. — Ты же с ним даже словом не перебросился перед тем, как он кони двинул. Подсмотрел на чеке?
— Нет, я… — Он понятия не имел, откуда знает, как звали парня, только вот имя вдруг само написалось прямо у него в голове здоровенными печатными буквами. Он соскочил с табурета. — Мне надо идти, Лили.
И он ускакал на склад и запрыгал вверх по ступеням.
— Мне все равно записка для школы нужна, — крикнула ему вслед Лили, но Чарли уже несся по кухне, мимо обширной русской женщины, которая подкидывала на руках его малютку Софи, — прямо в спальню; а там схватил с тумбочки блокнот, который всегда лежал у телефона.
Его собственным угловатым почерком в блокноте значилось имя Уильяма Крика, а под ним — цифра 12. Чарли грузно опустился на кровать, держа блокнот в руке, словно пробирку со взрывчаткой.
У него за спиной раздалась тяжелая поступь миссис Корьевой — она зашла за ним следом в спальню.
— Мистер Ашер, что не такой? Вы бежил, как подпалённый медведь.
И Чарли — будучи бета-самцом, а за миллионы лет у них развился стандартный бета-ответ на все необъяснимое, — ответил:
— Они хотят моей смерти.
Перевод с английского Максима Немцова
Кристофер Мур ‘Грязная работа’.
— 3. Под автобусом номер сорок один.Из дому Чарли вышел только через две недели - добрел до банкомата на Коламбус-авеню, где впервые и убил человека. Орудием убийства он избрал автобус сорок первого маршрута, шедший от автовокзала «Транс-Бэй», по Бэй-бридж и к Пресидио мимо моста Золотые Ворота. Если вы нацелились попасть под автобус в Сан-Франциско, выбирайте сорок первый: с хорошей точностью, вид на мост у вас будет замечательный.
В то утро Чарли вообще-то не собирался никого убивать. Он намеревался раздобыть двадцаток для кассы в лавке, проверить баланс, ну и, может, захватить в гастрономии белой горчицы.
(Черную он не переваривал. Черная горчица - это приправа, равносильная затяжным прыжкам с парашютом: годится для профессиональных гонщиков и серийных убийц, а Чарли для остроты жизни вполне хватало прекрасных образцов английской белой. )
После похорон друзья и родственники оставили в холодильнике Чарли гору мясной нарезки - ею он и питался эти две недели, однако теперь сохранились только ветчина, темный ржаной хлеб и готовая молочная смесь «Энфамил», а все это без белой горчицы было невыносимо.
Желтоватый пластиковый горшочек он раздобыл, и теперь, когда горчица лежала в кармане пиджака, Чарли было как-то надежнее. Но парня сбил автобус, и она совершенно вылетела у Чарли из головы.
Стоял теплый октябрьский день, воздух над городом по-осеннему смягчился, летний туман прекратил свои неуклонные ежеутренние поползновенья из Залива, а ветерка дуло ровно столько, что несколько яхт, рассыпавшихся по водной глади, выглядели так, словно позировали для художника-импрессиониста. Ту долю секунды, за которую парень сообразил, что его давят, он, быть может, и не радовался такому событию, но лучше денька для смерти все равно бы не выбрал.
Жертву звали Уильям Крик. Тридцать два года, работал рыночным аналитиком в финансовом районе, куда и направлялся в то утро, когда решил остановиться у банкомата. На нем был легкий шерстяной костюм и кроссовки, а полуботинки для работы болтались под мышкой в кожаной сумке на ремне. Из бокового кармана высовывалась ручка складного зонтика - она и привлекла внимание Чарли: хотя по виду сделана была под ореховый кап, пылала тускло-красным, будто ее раскаляли в кузнице.
Чарли стоял в очереди к автомату, стараясь не замечать, стараясь выглядеть незаинтересованным, - но не пялиться он не мог. Она, блядский ужас, пылает, неужели никто не видит?
Суя карточку в банкомат, Уильям Крик глянул через плечо, перехватил упорный взгляд Чарли и попробовал силой воли растопырить полы пиджака в огромные крылья ската-манты, чтобы Чарли не увидел, какой код он вводит. Потом выхватил из автомата карточку, собрал отхаркнутую наличку, повернулся и быстро зашагал прочь, к перекрестку.
Чарли не выдержал. Ручка зонтика запульсировала красным, как трепетное сердце.
Когда Крик дошел до самого бордюра, Чарли окликнул его:
- Простите. Прошу прощения, сэр. - Крик обернулся, и Чарли сказал:
- Ваш зонтик. ..
В тот момент, миновав перекресток Коламбус и Вальехо, к остановке со скоростью около тридцати пяти миль в час подкатывал сорок первый автобус. Крик глянул на сумку у себя под мышкой, и пятка его кроссовки столкнулась с бордюром. Он стал терять равновесие - какой день ни возьми, все мы тоже так умеем: идем, скажем, по городу, споткнемся о неровность тротуара и для равновесия делаем пару быстрых шажков. Но Уильяму Крику удался лишь один. Шажок назад. С тротуара.
Тут уж пилюлю никак не подсластить, правда? Сорок первый долбанул его прежестоко. Добрых пятьдесят футов летел Уильям Крик по воздуху, пока не вписался в заднее стекло «СААБа» наподобие огромного габардинового мешка с мясом, после чего отскочил на мостовую и начал истекать разными жидкостями.
Пожитки его - сумка, зонтик, золотая галстучная заколка, часы «Таг-Хойер» - поскакали по улице, рикошетом отлетая от шин, ботинок, крышек люков, и что-то упокоилось, преодолев чуть ли не квартал.
Чарли стоял на обочине, стараясь продышаться. Он слышал какой-то писк - словно кто-то дул в свисток детского паровоза; больше он не слышал ничего, и тут на него кто-то налетел. Чарли понял, что ритмично поскуливает сам.
Парня - парня с зонтиком - только что стерло с лица земли. Набежал народ, люди столпились вокруг, человек десять что-то рявкали в мобильники, водитель автобуса едва не расплющил Чарли, несясь по тротуару к луже крови. Чарли качнулся за ним следом.
- Я просто хотел спросить у него...
На Чарли никто не смотрел. Сестра так его убеждала выйти из квартиры, он наконец собрался с духом - и вот на тебе?
- Я просто хотел сказать ему, что у него зонтик горит, - произнес Чарли, словно оправдываясь перед обвинителями.
Хотя вообще-то его никто не обвинял. Все бежали мимо: кто-то к телу, кто-то прочь, - и Чарли пихали, затем озирались, точно столкнулись не с человеком, а с сильным сквозняком или призраком.
- Зонтик, - сказал Чарли, ища глазами вещественное доказательство.
И тут заметил его - почти на следующем перекрестке: зонтик лежал в кювете и по-прежнему пульсировал красным, как перегорающая неоновая вывеска.
- Вон! Видите! - Однако люди собрались широким полукругом возле мертвого тела, все прижимали руки ко рту, и никто не обращал внимания на перепуганного задохлика, который у них за спиной нес какую-то околесицу.
Чарли пробился сквозь толпу к зонтику: ему очень хотелось удостовериться, а происшедшим его ушибло так, что он даже не испугался по-настоящему. Когда до зонтика оставалось шагов десять, он осмотрелся, прежде чем ступить на проезжую часть: не едет ли еще какой-нибудь автобус. Снова к зонтику он обратил свой взор как раз в тот миг, когда из ливнестока змеей скользнула хрупкая черная рука, схватила зонтик и утащила под землю.
Чарли попятился, озираясь: заметил ли кто-нибудь еще то, что заметил он, но никто ничего не заметил. Никто даже взглядом с ним не встретился.
Мимо протрусил полицейский, и Чарли успел схватить его за рукав, но, когда полицейский развернулся, глаза у него распахнулись в смятении, которое тут же сменилось на достоподлинный ужас. Чарли его отпустил.
- Извините, - пробормотал он.
- Простите. Я вижу, вам работать надо... простите.
Полицейский содрогнулся и стал проталкиваться сквозь толпу зевак к искалеченному телу Уильяма Крика.
Чарли побежал - через Коламбус, по Вальехо, пока сопенье и бой сердца в ушах не затопили собой уличный шум. Когда до лавки оставался всего квартал, его накрыла громадная тень - будто от низколетящего самолета или гигантской птицы, - и позвоночник у Чарли завибрировал.
Он опустил голову, заработал руками и свернул за угол Мэйсон как раз в тот миг, когда мимо проезжал вагончик канатной дороги, набитый улыбчивыми туристами, смотревшими прямо сквозь него. Он поднял взгляд - лишь на секунду, - и ему померещилось, будто в вышине что-то исчезает прямо над шестиэтажным викторианским домом через дорогу; тут он и влетел к себе в лавку.
- Эй, босс, - сказала Лили.
Ей было шестнадцать - бледная, тяжеловатая в корме: ее формы взрослой женщины еще не окончательно перетекли от детского жирка к деторождению.
Сегодня волосам ее выпал лавандовый окрас, и выглядели они, как шлем домохозяйки пятидесятых в целлофановой пастели пасхальной корзинки.
Чарли нагнулся, опершись на горку с антиквариатом у двери, и глубокими задышливыми глотками хватал затхлый дух старья.
- По - моему - я - сейчас - кого-то - убил, - рывками вытолкнул он из себя.
- Отлично, - ответила Лили, игнорируя как информацию, так и манеру ее преподнесения.
- Нам нужна мелочь для кассы.
- Автобусом, - произнес Чарли.
- Звонил Рэй, - сообщила Лили.
Рэй Мэйси был вторым служащим Чарли: тридцатидевятилетний холостяк с нездоровым отсутствием границ между Интернетом и реальностью.
- Он летит в Манилу знакомиться с любовью всей его жизни. Некой мисс Давно-Тебя-Люблю. Рэй убежден, что им на роду написано быть вместе.
- В стоках что-то было, - сказал Чарли.
Лили осмотрела царапину на черном лаковом ногте.
- Поэтому я сачкую, чтобы его подменить. Я это вообще делаю с тех пор, как ты - э-э, не с нами. Мне нужна записка.
Чарли выпрямился и добрался до стойки.
- Лили, ты слышала, что я сказал?
Он схватил ее за плечи, но она выкрутилась из его хватки.
- Ай! Блядь. Отвянь, Ашер, садист уродский, у меня там новая татуха. - Она двинула его в больно локоть и попятилась, растирая себе плечо. - Слышала, слышала. Хватит шизовать, сильвупле. - В последнее время Лили - после того как отрыла в стопке подержанных книг на складе «Цветы зла» Бодлера - обильно пересыпала свою речь французскими выражениями.
«Франсэз лучше выражает глубинную нуарность моего экзистанса», как она выразилась однажды.
Обеими руками - чтобы не тряслись - Чарли оперся о стойку, после чего заговорил медленно и подчеркнуто. Будто беседовал с человеком, для которого английский - неродной:
- Лили, у меня как бы очень плохой месяц, и я ценю, что ты жертвуешь своим образованием ради того, чтобы приходить сюда и отчуждать от меня клиентов, но если ты не сядешь и не проявишь ко мне, блядь, немножко человеческого сочувствия, придется тебя уволить.
Лили села на хромово-виниловый табурет из закусочной, стоявший за кассой, и отвела от глаз лавандовую челку.
- Значит, ты хочешь, чтобы я внимательно выслушала твое признание в убийстве? Все записала, может, даже достала с полки старый кассетник и зафиксировала на пленке? Ты утверждаешь, будто, пытаясь не обращать внимания на твое очевидное расстройство от горя, о чем впоследствии я вынуждена буду сообщить полиции и таким образом понести личную ответственность за отправку тебя в газовую камеру, - я тем самым проявляю черствость?
Чарли содрогнулся.
- Господи, Лили. - Ее зловещие скорострельность и прицельность неизменно его изумляли.
Во всем зловещем она была чем-то вроде вундеркинда. Но имелась и светлая сторона: крайняя мрачность ее мировосприятия подсказывала Чарли, что в газовую камеру он, вероятно, все-таки не отправится.
- Это было не такое убийство. За мной что-то следило, и...
- Молчанье! - Лили простерла руку.
- Мне лучше не являть корпоративный дух через посредство предания своей фотографической памяти всех подробностей твоего отвратительного преступления, дабы не пришлось вспоминать потом в суде. Давай я просто скажу, что видела тебя, но для человека, у которого шарики за ролики заехали, ты выглядел вполне нормально.
- У тебя нет фотографической памяти.
- А вот и есть, и это мое проклятье. Никак не могу забыть тщеты...
- За последний месяц ты минимум восемь раз забыла вынести мусор.
- Я не забыла.
Чарли поглубже вдохнул: привычность спора с Лили как-то даже успокаивала.
- Тогда ладно. Чур, не подглядывать - какая на тебе сегодня рубашка? - Он воздел бровь, словно тут-то Лили и поймал.
Девушка улыбнулась, и на какую-то секунду Чарли разглядел, что она - просто мелкая пацанка, довольно хорошенькая и оттяжная под всем этим своим злобным гримом и прихватами.
- Черная.
- Удачное совпадение.
- Ты же знаешь, я ношу только черное. - Она ухмыльнулась.
- Хорошо, что про цвет волос не спросил. Я только сегодня утром поменяла.
- Знаешь, это вредно. В краске токсины.
Лили приподняла на голове лавандовый парик, под которым обнажился коротко обрезанный свекольный ежик, затем опустила на место.
- Я вся натуральная. - Она встала и похлопала по сиденью табурета.
- Сядь, Ашер. Исповедуйся. Наскучь мне.
Лили облокотилась на стойку и со всем вниманием склонила голову набок, однако с темной подводкой глаз и лавандовой прической больше смахивала на марионетку с порванными нитями. Чарли обошел стойку и сел на табурет.
- В общем, стою просто в очереди за этим парнем, Уильямом Криком, и вижу, что зонтик у него рдеет...
И Чарли изложил ей всю историю - и про зонтик, и про автобус, и про руку в ливнестоке, и про бег домой наперегонки с темной тенью над крышами домов, - а когда закончил, Лили спросила:
- Так откуда ты знаешь, как его звали?
- А? - сказал Чарли.
Столько ужасного произошло, столько неописуемо фантастического - и почему, почему нужно спрашивать именно об этом?
- Откуда ты знаешь, как его звали? - повторила Лили.
- Ты же с ним даже словом не перебросился перед тем, как он кони двинул. Подсмотрел на чеке?
- Нет, я... - Он понятия не имел, откуда знает, как звали парня, только вот имя вдруг само написалось прямо у него в голове здоровенными печатными буквами.
Он соскочил с табурета.
- Мне надо идти, Лили.
И он ускакал на склад и запрыгал вверх по ступеням.
- Мне все равно записка для школы нужна, - крикнула ему вслед Лили, но Чарли уже несся по кухне, мимо обширной русской женщины, которая подкидывала на руках его малютку Софи, - прямо в спальню; а там схватил с тумбочки блокнот, который всегда лежал у телефона.
Его собственным угловатым почерком в блокноте значилось имя Уильяма Крика, а под ним - цифра 12. Чарли грузно опустился на кровать, держа блокнот в руке, словно пробирку со взрывчаткой.
У него за спиной раздалась тяжелая поступь миссис Корьевой - она зашла за ним следом в спальню.
- Мистер Ашер, что не такой? Вы бежил, как подпаленный медведь.
И Чарли - будучи бета-самцом, а за миллионы лет у них развился стандартный бета-ответ на все необъяснимое, - ответил:
- Они хотят моей смерти.
Калининградец делает музыкальные инструменты из борщевика, орехов и газовых баллонов (видео)
Калининградец Андрей Балабин делает необычные музыкальные инструменты из борщевика, ротанга, орехов, бытовых газовых баллонов и брёвен, найденных на побережье Балтийского моря.
«Как-то раз я присутствовал на творческом вечере калининградской группы «Магия ритма». Они играли на барабанах и странной большой дудке. Она заинтересовала меня. Оказалось, это диджериду — один из самых древних духовых инструментов на планете», — рассказывает Андрей.
С этого момента и началось его увлечение. Калининградец приобрёл африканский барабан джембе и записался на курсы игры на нём. Затем начал собирать информацию о диджериду.
«Первый инструмент я приобрёл у моряка, который привёз его из Мельбурна. Он был сделан аборигеном одного из племени Северной Австралии», — говорит Андрей.
Традиционные диджериду создаёт сама природа. В засушливый период термиты выедают мягкую сердцевину эвкалипта, в результате внутри ствола образуется полость. Австралийские аборигены находят такие стволы, рубят, выбивают из них труху и изготавливают мундштуки из пчелиного воска. Сам инструмент часто раскрашивают или покрывают изображениями тотемов племени.
«Диджериду используют для медитативной игры, он вводит в транс. На праздники аборигены собираются вместе и посвящённые люди (только мужчины) играют на них, — говорит Андрей. — Свой секрет аборигены раскрыли миру совсем недавно, хотя есть фотография «Битлз», на которой они изображены с диджериду».
Андрей попробовал сделать духовую трубу самостоятельно. На пляже нашёл выброшенное после шторма бревно. Термитов в Калининградской области не водится, поэтому пришлось делать внутренний канал с помощью стамески. Диджериду получился длинным — 2 метра. Теперь Андрей делает инструменты в свободное от работы время.
«За год сделал уже шесть диджериду. Все они разные и звучит каждый по-своему. В мире не существует двух одинаково звучащих инструментов», — рассказывает калининградец.
По его словам, для игры нужно по-особенному дышать: применяется техника непрерывного циркулярного дыхания, которая часто вызывает недоумение у начинающих музыкантов. Дело в том, что для достижения непрерывного звучания требуется делать вдох одновременно с выдохом — этому приходится поучиться.
Аборигены в диджериду не просто трубят: они пародируют голоса животных, щебет птиц, прыжки кенгуру, лай дикой собаки, создают различные ритмические музыкальные «рисунки».
Диджериду используют и современные музыканты, например, Jamiroquai, Софи Лаказ, Стив Роуч, Aphex Twin. Также инструмент полюбился музыкантам, которые исполняют композиции в стиле битбокс и дабстеп.
Андрей рассказывает, что по результатам исследования, проведённого учёными в различных университетах мира, игра на диджериду, благодаря тренировке верхних дыхательных путей, способствует прекращению храпа, снимает дневную сонливость и предотвращает апноэ (остановку дыхания) во время сна. Также очень полезен для снятия стресса «массаж диджериду» — это своеобразная звукотерапия, ведь вибрации, исходящие от диджериду, сродни урчанию кошки.
Диджериду не единственный инструмент, который сделал калининградец. Из бытовых газовых баллонов Андрей создал пару лепестковых барабанов, которые за «космическое звучание» получили название «глюкофон». Из борщевика, который растёт вдоль дорог области, он делает «посохи дождя». У них переливающийся звук, похожий на шум воды. С помощью такого посоха индейцы вызывали дождь в засушливую погоду. Из фанеры, досок и струн калининградский умелец изготавливает перуанский барабан — кахон. Из ротанга Андрей плетёт перкуссионные инструменты кашиши и наполняет их морской галькой. Из дерева он вырезает асалато — это два шарика на короткой верёвочке, старинный африканский перкуссионный инструмент, используемый для создания сложных ритмов. Шарики вертят в руках, ударяют, подбрасывают, при этом у музыканта развивается хорошая координация движений и получаются красивые ритмы.
Музыкального образования у Андрея нет, но это никак не мешает играть на инструментах и уж тем более их конструировать. Зачем? У калининградца свой ответ.
«У аборигенов есть поверье, что игра на диджериду лечит землю, восстанавливает её силу, потому что звуки и вибрации от диджериду — это и есть звуки земли. Четыре раза в год, в дни солнцестояния и равноденствия, по всему миру проводится медитация с использованием диджериду», — говорит парень.
По его словам, в более чем 750 городах в 65 странах разные люди ежедневно играют на диджериду в час после заката солнца. И Андрей Балабин — единственный калининградец, который участвует в этой медитации.
Является ли SOPHIE непримиримым значком ЛГБТК +, который нам нужен? — Грифон
Современные музыканты действительно подвергаются большему вниманию, чем когда-либо прежде, с появлением социальных сетей, но один артист особенно выделяется своим тщательно контролируемым публичным выступлением: вот SOPHIE, эклектичный продюсер и диджей. С минимальным присутствием в социальных сетях СОФИ появилась на Soundcloud в 2011 году с треками «Nothing More to Say» и «Eeehhh», которые позже были удалены и переизданы в качестве ее дебютного сингла в 2013 году. но затягивающая музыка, которая будет продолжаться на протяжении многих лет, в основном на спекуляциях фанатов о ее внешности и, действительно, о том, была ли СОФИ даже женщиной, поскольку она оставалась анонимной в течение многих лет, несмотря на стереотипно женский сценический псевдоним.СОФИ даже играла на своей анонимности, как известно, маскировалась под мужчину-охранника на шоу 2014 года в Boiler Room, пока на сцене маскировался исполнитель драг-исполнитель Джесси Хоффман.
SOPHIE продолжала продвигаться в мейнстрим благодаря сотрудничеству с Charli XCX, чей EP Vroom Vroom 2016 года был в основном спродюсирован SOPHIE. В более позднем треке Girls Night Out также были представлены характерные индустриальные биты SOPHIE. Однако после почти двухлетнего молчания СОФИ вернулась в октябре 2017 года в полном составе с синглом «It’s Okay To Cry» — теперь вооруженная ее реальным внешним видом и голосом, что является огромным шагом к отказу от анонимности. Это был новаторский момент в развитии SOPHIE, который вызвал большой прием фанатов. Трек чрезвычайно интимный, поскольку в нем используется собственный неотредактированный шепотливый вокал SOPHIE, вызывающий у артиста непреодолимое чувство уязвимости и открытости. Однако, используя свое лицо и тело, СОФИ непреднамеренно открыла дискуссию о своем поле, поскольку в видео на этот трек она выглядела обнаженной от пояса вверх, что вызвало волну осознания того, что СОФИ на самом деле была трансгендерной женщиной. Софи, однако, заявила, что на самом деле она никогда не собиралась быть анонимным художником: «Оглядываясь назад, я думаю, что мои намерения были ясны, но неверно истолкованы… так что теперь я хочу присоединиться к разговору.- пояснила она в интервью Teen Vogue. Более того, при первом визуальном проявлении ее гендерной идентичности СОФИ заявила: «Я не совсем согласна с термином« выход »… Я просто придерживаюсь того, что кажется честным».
com/embed/uERIXLWeik0?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»/>
Именно с выходом в 2018 году ее альбома OIL OF EVERY PEARL’S UNINSIDES СОФИ начала полностью осознавать свою публичную идентичность и стиль, выставляя напоказ социальные нормы как своим вызывающим споры звуком, так и внешним видом. В частности, «Понибой» с его тематикой БДСМ был еще одним представителем непримиримого стиля и самовыражения СОФИ — «Сдави кнут / Заставь пони укусить кусочек / Плюнь мне в лицо / Поставь пони на его место» Собственный синтезированный голос СОФИ управляет искаженным басом и звуками, похожими на звуки дворников (звуковой мотив также слышен в «Faceshopping»).Сопровождающее музыкальное видео не менее выразительно, и сама СОФИ демонстрирует вышеупомянутую «пони-игру» в агрессивной танцевальной программе. В другом треке, «Faceshopping», СОФИ игриво исследует выражение лица с помощью уловки, а в видео используется иконография ее лица.
Публичные выступленияSOPHIE — это еще одна площадка для выражения ее пола и сексуальности, живая поп-фантазия о коже, латексе и неоновых мигалках. Танцы также являются важной частью шоу, и в обзоре в NME цитируется, что танцы на сцене сродни «сексуальному классу аэробных упражнений».Недавно SOPHIE расширилась, выступив на публике, например, в совместном арт-пространстве в Берлине со своим небинарным партнером, моделью Цеф Монтана. Установите на издававшийся трек под названием «Take Me To Dubai», пара провела тантрический танец, который допустил ошибку больше на стороне живой порнографии, корчась и поцелуи в бассейн с водой. Используя свои личные отношения ЛГБТК + в качестве средства представления, СОФИ создала нечто, что она сама назвала «интимным и сердечным» — что-то, что нечасто освещается в отношениях геев со знаменитостями.
Поклонники наблюдают за переходом Софи от анонимности к транс-иконке, и лишь недавно она стала откровенно высказываться по вопросам транс и ЛГБТК + в СМИ. Наиболее поучительным было ее интервью журналу Paper Magazine в 2018 году, в котором она поделилась своими мыслями о транснессе: «Для меня транснесс берет на себя управление, чтобы привести ваше тело в соответствие с душой и духом, чтобы эти двое не боролись друг с другом. и борется за выживание. »СОФИ зашла так далеко, что открыто обсудила свое личное использование половых гормонов — типично деликатный вопрос, с которым она решила вежливо.Принимая свою роль транс-знаменитости, музыка и творчество СОФИ теперь, возможно, служат напоминанием о том, что гендерное самовыражение тоже может быть искусством. Поскольку в этом году SOPHIE запланировано выступить на крупных мероприятиях Coachella и Primavera Sound, похоже, что ее личное самовыражение в рамках бренда только набирает популярность — и, надеюсь, будет и дальше.
Ферн Макэрлан
Изображение заголовка предоставлено: Leah Columbo
Торжественно пластическая музыка Софи создала новый мир для трансгендерных людей | Музыка
Задолго до того, как были выпущены потрясающий трек и видео 2017 года покойного шотландского продюсера Софи It’s OK to Cry — изображение трансгендерного тела Софи в радостном, тревожном и глубоко пережитом движении — этот артист уже был особенным для трансгендерных людей. У Софи долгое время создавались электронные танцевальные треки, которые освобождали женственность и тело от их обычного контекста и позволяли им танцевать самоотверженно. В 2013 году для меня, как для трансгендерной женщины, которая еще не знала, не имело значения, была ли Софи трансгендеркой или нет. Что имело значение, так это то, что в ранних синглах, таких как Bipp, изменивший жанр в том году, мы чувствовали, что можем стать кем-то другим.
Жидкие синтезаторы Биппа, которые превращаются из басовых линий в удары в мелодии, управляются гелиевыми вокальными интонациями: «Я могу помочь тебе почувствовать себя лучше / если ты позволишь мне / я могу помочь тебе почувствовать себя лучше / если ты захочешь».«Он невероятно силен, несмотря на то, что в нем нет ничего похожего на традиционные ударные инструменты. Любой тон мог стать любым музыкальным элементом; любое тело может стать любым телом. Он женственный во всех аспектах, которым нас научила наша культура: обтягивающий, высокий и соблазнительный, но эти качества полностью проявляются благодаря манипуляциям Софи с необработанными синусоидальными волнами для создания захватывающего диапазона звуков, используя все генеративные процессы, доступные в любимом синтезаторе Monomachine.
Бипп заставил нас почувствовать, что мы можем стать кем угодно, и что, да, мы могли бы чувствовать себя лучше. Когда Бипп вырывался из клубной аудиосистемы или домашней вечеринки грязной, пьяной команды друзей-гомосексуалистов и трансгендеров, мы чувствовали, что можем прикоснуться друг к другу и увидеть себя по-новому, что мы можем переделать женственность по своему усмотрению. Отчасти потому, что он буквально заставляет человека танцевать — это, несмотря на всю умелую работу по созданию звука, очень физическую музыку.
Затем Софи выпустила Lemonade и Hard, установив «гиперпоп» звучание, которое с тех пор повлияло практически на все аспекты основной поп-музыки, несмотря на то, что было чуждым и бескомпромиссным.В то время Софи была тесно связана с лейблом PC Music, который переработал женственность и поп-музыку в замысловатых трансовых треках, но работа Софи содержала новые семена. Lemonade был головокружительно шипучим, построенным на пенистом синтезированном пузырьковом тоне, который звучит как зельтер, кричащий вам танцевать, в то время как Hard объединил больше гелиевых вокалов о БДСМ, латексе и хвостиках в плотную текстурную смесь. Безупречно вылепленные тона напоминали резину, металл и пластик, искажаясь, создавая звук, который был жестким, но податливым, а также отчаянно сексуальным и открытым.
В этих фальшивых, но столь физических звуках я нашел место, где мог существовать. Не имело значения, была ли я «настоящей женщиной» для себя или других, имело значение то, что эти текстуры были пространством, которое я мог создать своим, где этот гелиевый голос со всей его обработанной уловкой мог быть моим. Софи создавала необработанный звук, чтобы создать гиперреалистичные версии узнаваемых форм, которые казались более «реальными», чем любой сэмпл. В частности, трансгендеры существуют благодаря самообработке: мы создаем тело, в котором можем жить, и мир, в котором это тело может чувствовать себя в безопасности.Музыка Софи делает это за нас, вместе с нами. Мы искажаем звуки Софи, наши тела отражают музыку, инструменты обработки звука отражают наши инструменты обработки тела.
Выступление Софи на Heaven, Лондон, март 2018 г. Фотография: Rmv / Rex / ShutterstockМузыкальная индустрия обратила на это внимание, и Софи стала все более востребованной в качестве наемного продюсера, особенно в сотрудничестве с Чарли XCX для EP Vroom Vroom. Сочетание продюсера Софи и застенчиво жесткого и женственного написания песен Чарли было захватывающим для трансгендерных женщин, поскольку пара рубила образы собственной женственности над мускулистыми синтезаторами и качающейся какофонией.Женственность для них была оружием и орудием. Их преднамеренно подавленный женский звук некоторыми воспринимался как сексистский, но для этого понадобилось то, что культура называла «женским», и превратила его в сырье, с которым мы можем играть, переделывать, допросить и исследовать. Если это было обусловлено странными ожиданиями, возлагаемыми на женственность современным капитализмом и гендерными ролями, что ж, это ад, в котором мы живем, и где мы построим новое пространство в пепле.
Инструменты трансформации, которые разрабатывала Софи, были столь же полезны для цисгендерной женщины, как Чарли, так и для трансгендерных людей, разрушая бесполезные бинарные системы и жесткие догмы о том, какой должна быть попса или женщина. Воспринимайте лирику Врума Врума как игривый способ управлять нашим странным миром гендерных ожиданий, и трек о поездке на спортивном автомобиле с вашими сексуальными друзьями станет призывом к оружию для всех, кто занимается девичеством. «Шаг в рай», трек, исполненный фанатом PC Music Ханной Даймонд, и вы попадаете в утопию Eurodance, где каждый может позволить своему телу развлечься.
А потом вышел фильм «Плачь — нормально». Я только недавно вышел из туалета, гормоны переконфигурировали материал моего тела так же, как обработка звука Софи переконфигурировала музыку, и теперь мы точно знали, что Софи трансгендерна, тело демонстрируется в сопровождающем видео.
Это было откровением. Сначала я был разочарован тем, что это была жалобная баллада, а не еще один танцевальный трек, только чтобы заплакать от трепета, когда песня и тело Софи оказались в центре внимания. Видео представляет собой единственный снимок лица Софи и ее обнаженного туловища, поющую перед компьютерной графикой, гиперреальное изображение облаков, которые переходят в закат, а затем в ночное небо, и заканчивается ливнем из раскрепощенной обнаженной натуры. Он привнес в искусство физическое тело Софи. Я увидела грудь, похожую на мою, свежую и все еще растущую.
С помощью этого видео и видео для Faceshopping Софи установила визуальный и звуковой язык, который растворил иерархию фальшивого и реального; он превратил клише, китч и Photoshop в мощные инструменты для создания тел. Это был открытый сезон по гендерным вопросам, вся его история — наша. Там, где это нормально плакать, была баллада, Faceshopping агрессивен, мускулист, индустриален, поскольку низкий голос напевает: «Я реален, когда покупаю свое лицо» под музыку, которая каскадом переходит от искаженной звуковой войны к искрометному дому.
Альбом, который их содержал, Oil of Every Pearl’s Un-Insides, является еще более масштабным: он содержит эмбиент-дроны, еще две баллады с тоской об изменениях и попытках увидеть себя и других, а также классический гиперпоп-фейерверк Immaterial, который воображает каждый слушатель — «мальчик», «девочка» или кто-либо другой — как нематериальные иконы, ищущие тело. Он каким-то образом находит радость от жевательной резинки в треке, который содержит строки: «Без моих ног или моих волос / без моих генов или моей крови / без имени и без какой-либо истории / скажите мне, я существую?»
В конце концов Софи отвечает: «Я могу быть кем захочу.Для ЛГБ и особенно трансгендеров это было окончательным ответом на миллион идиотских дискуссий о том, были ли мы «настоящими». Музыка Софи превращает вопрос в шутку. Мы были настоящими, потому что покупали наши лица; мы были настоящими, потому что сделали это так. Эта музыка отвергает иерархию полифонии и гармонии, чтобы освободить звук — и, в свою очередь, она также раскрепощает наши тела и пол. Это заставляет нас танцевать в будущее, в котором стоит жить.
Смерть Софи сокрушительна, невозможная потеря, но это будущее осталось нам в этой музыке.Как без конца настаивал последний трек единственного альбома Софи, мы нашли целый новый мир. Это чревато, ужасно, грустно, радостно и напряженно, и это наше. Подделка или настоящая — не имело значения. Мы могли быть кем угодно и будем.
«Я познакомился со своей девушкой, когда она была мальчиком»
Трансгендеры все еще подвергаются сильной стигматизации в 21 веке, но, когда начинается первое в Великобритании транс-тематическое телешоу, мы спрашиваем, не стало ли их романтическим партнерам еще хуже.
Автор: Radhika Sanghani, Четверг, 3 сентября 2015 г.
По словам трансгендерной актрисы и участника кампании Лаверны Кокс, которая была номинирована на премию «Эмми» за роль в сериале Netflix Оранжевый — это новый черный : «Большинство мужчин, которых привлекают трансгендерные женщины и встречаются с ними, вероятно, подвергаются стигматизации больше, чем транс-женщины. находятся.
Первый в Великобритании транс-тематический ситком, BBC Boy Meets Girl , исследует именно эти вопросы. Шоу рассказывает историю транс-женщины, завязавшей отношения с молодым мужчиной, и о том, как их сообщество справляется с их необычным романом.
Мы поговорили с тремя парами, чтобы узнать, насколько сложно трансгендерам и их партнерам открыться.
Это их истории.
Государственный служащий Джеки Гэвин, 47 лет, и консультант Стивен Гэвин, 60 лет, вместе уже 23 года.
«Моя первая жена умерла от рассеянного склероза в 1992 году, — говорит Стивен.«Через несколько месяцев друзья пригласили меня на вечеринку, и я увидел эту потрясающую женщину. Я не мог понять, почему она была такой тихой и застенчивой, учитывая ее внешний вид. Мы начали болтать и очень хорошо поладили.
«На тот момент я еще не знал, что Жаки трансгендер. Я позвонил ей лишь несколько месяцев спустя, потому что я все еще горевал, и у нас было первое свидание. Именно тогда она рассказала мне о своем прошлом. Она была очень искренней. Мне повезло, потому что я уже встретил женщину Жаки ».
Тот факт, что Стивен встретил Джеки после перехода, не зная ее прошлого, означал, что он уже начал влюбляться в нее.
«Полагаю, у меня было предубеждение о том, какими будут трансгендеры и как они будут выглядеть», — говорит он. «Но она не вписывалась ни во что из этого».
«Конечно, вы беспокоитесь о том, что думают люди. Но вы понимаете, что люди, на которые наплевать, наплевать »
Жаки переехала в 1983 году, в возрасте 15 лет, после переезда из семейного дома в Шотландии. «Я ушел из-за того, что в школе над мной издевались. Я жил в Лондоне в ожидании столиков. Я помню, как накрасился и просто почувствовал себя собой.
«Но потом, в 16 лет, мне пришлось вернуться домой, потому что моя мама заболела. Мне пришлось сделать «переход», что было тяжело. Я вступил в РАФ. Однажды в моей сумке нашли бюстгальтер и трусики. Я мог бы сказать, что они подруги, но я не хотел лгать.
«Меня вызвали на встречу с моими начальниками, которые были в ярости. Они собирались понизить меня в должности, но вместо этого я решил просто уйти ».
Жаки начала операцию по смене пола, а в 20 лет начала работать моделью. У нее была успешная карьера, но после того, как таблоид «разоблачил» ее год спустя (ее клиенты не знали, что она трансгендерна), она говорит: «Меня бросили как камень, потому что меня больше не видели как женщину.
Несколько лет спустя она встретила Стива. А в 1995 году пара поженилась. «Было сложно найти место для свадьбы», — говорит Жаки. «Закон о гендерном признании вступил в силу только в 2004 году, поэтому мы не могли сделать это в Великобритании. В итоге мы отправились на Карибы ».
Стив говорит, что не испытал особого клейма — к его удивлению, даже его традиционный католический отец сразу принял прошлое Жаки. К этому моменту он знал ее уже два года и сказал: «Насколько я понимаю, Джеки была и всегда будет самой красивой невесткой.
Но в 1995 году газеты заполучили их свадебные фотографии и связали их с модельной карьерой Жаки.
«Это было повсюду», — говорит Стив. «Во всех СМИ. Тогда это, вероятно, все еще воспринималось как «Ты гей?» Люди думают, что ты встречаешься с парнем.
«Конечно, вы беспокоитесь о том, что думают люди. Но потом вы обнаруживаете, что люди, на которые наплевать, наплевать.
Режиссер Льюис Хэнкокс, 26 лет, и иллюстратор Софи Мур, 33 года, познакомились три с половиной года назад.
«Мне было около четырех или пяти лет, когда я начал говорить маме, что я мальчик», — говорит Льюис, перешедший на другую сторону. из женщины в мужчину в 18 лет.«Тогда мы даже не знали, что такое трансгендеры, особенно в маленьком городке, где я жила на севере.
«Мне всегда нравились девушки, и до перехода меня называли геем. Но мне никогда не нравилось называть себя геем. Я согласился с этим, но это никогда не казалось правильным. Когда я понял, что я трансгендер, все стало понятно. С тех пор меня считали гетеросексуальным парнем ».
Льюис впервые рассказал свою историю еще в 2012 году в документальном фильме Channel 4 My Transsexual Summer .Так он познакомился со своей девушкой трех с половиной лет, Софи.
«Я мало что знала о трансгендере, — говорит Софи. «Я никогда не подозревал, что все может пойти другим путем — что женщина может превратиться в мужчину. Поэтому, когда я увидел трейлер к шоу, я был очень заинтересован.
«Когда я смотрел это, я задавался вопросом, что бы я почувствовал, если бы встретил трансгендера. Могу ли я встречаться с кем-то таким? Я смотрел на Льюиса — который для меня был похож на любого другого человека — и думал: «Почему бы и нет?» Я был на самом деле очень им очарован, поэтому добавил его в Facebook.Не было никакого намерения или чего-то подобного, но в итоге мы разговаривали каждый божий день в течение двух месяцев ».
Затем пара встретилась в Лондоне, и Льюис сказал: «Вот и все». Он знал, что хочет быть с ней.
Для Софи это заняло немного больше времени. «Люди склонны считать меня геем, потому что я немного сорванец. Но мне всегда нравились только парни, и я никогда раньше не был с трансгендером. Я помню, как сказал Льюису: «Мне нужно немного привыкнуть». Меня беспокоила только сексуальная сторона вещей.
Льюис объясняет: «Вещи действительно меняются внизу и растут, становясь более мужскими с тестостероном. Мне также была сделана операция по очистке и восстановлению проводки.
«Теперь он не обязательно достаточно большой для проникающего секса, но в спальне есть много других вещей, которые я могу сделать. Мне это кажется естественным, и мы никогда не видим это так, как будто я когда-либо была женщиной ».
«Я никогда раньше не был с трансгендером. Меня беспокоила только сексуальная сторона вещей »
Софи добавляет: «Для меня это закончилось тем, что ничего не имело значения из-за того, что я чувствовала к нему эмоционально.
Пару поддерживали друзья и семья. «У моей мамы были вопросы, но в основном ей было просто любопытно», — объясняет Софи. «У моей семьи нет проблем с этим, и у меня никогда не было никаких негативных замечаний».
Но, говорит Льюис, «Гей-парни подходят ко мне в клубах в Брайтоне, где меня все знают, и говорят:« Я считаю тебя привлекательной. Означает ли это, что я натурал? » Они говорят это так, как будто это массивный комплимент, что я могу им понравиться, но это похоже на оскорбление ».
Софи соглашается.»Это меня бесит. Это невероятно оскорбительно. У меня также были натуралы, которые аплодировали мне за то, что я встречался с Льюисом. У них добрые намерения, и я знаю, что они пытаются сказать что-то хорошее, но это может показаться действительно оскорбительным «.
Внештатный художник Софи Грин, 40 лет, и специалист по маркетингу, Том Шеннон, 33 года, были парой уже 11 лет
«Когда я впервые встретил Софи, она была женщиной. Затем, на следующее утро, когда я увидел ее с друзьями, она снова стала мужчиной, — говорит Том.«Но в любом случае она мне очень нравилась. Я спросил о ней у общего друга, и они сказали, что она помолвлена с женщиной, так что я подумал, что это все. Но через несколько месяцев все изменилось ».
«У меня были отношения, которые когда-то пошли на юг, когда мы впервые встретились, и они рухнули», — объясняет Софи. «Я был в начале своего перехода и не знал, кто я такой. Отчасти поэтому мы расстались.
«Мы с Томом стали друзьями и оставались такими в течение нескольких лет, но по мере того, как я собирался вместе, я начал понимать, насколько он хорош для меня. Я дал ему шанс, и мы нашли общий язык. Том поддерживал меня на протяжении всего перехода. Мы как бы вместе работали над этим ».
«Мои родители были сбиты с толку — когда они впервые встретили Софи, она была мальчиком»
Тому был 21 год, и он ранее считался геем. «Я все еще не понимал, чего хочу. Теперь я отказываюсь идентифицировать себя как что-либо ».
В настоящее время считает, что находится в гетеросексуальных отношениях.
«Я довольно спокойно отношусь к своей сексуальности, и, поскольку я знал Софи как ее прежнюю личность, я знал все с самого начала, поэтому ее переход никогда не был для меня проблемой.
«Мои родители были сбиты с толку — когда они впервые встретили Софи, она жила мальчиком, и они беспокоились о том, как объяснить ее переход в семью. Но сейчас они хорошо ладят, и у нас действительно не было никакого негатива, за исключением нескольких комментариев на улице.
«Я думаю, что единственная проблема заключалась в том, что, поскольку я раньше был геем, люди, знавшие ее до перехода, предполагали что-то о ее поле и сексуальной идентичности. Они по-прежнему считают меня геем, хотя у меня прямые отношения.
«Я думаю, что многие парни обеспокоены тем, что их сочтут геями, если они встречаются с транс-женщинами».
Софи соглашается. «Том был привлечен ко мне как к личности, а не как к транс-женщине. Но я определенно думаю, что парням, которых привлекают транс-женщины, нелегко. Люди их много судят ».
До своего перехода Софи всегда имела отношения с женщинами. «Так оно и было. Я пытался соответствовать гетеросексуальному мужчине, но это было чепухой. Теперь я более открыт. Я говорю, что я пансексуал.Если бы я не был с Томом, я мог бы быть с кем угодно — их пол не имел бы значения.
«Было потрясающе разделить с ним свой переходный период. Это странно, но и замечательно. Это было странно, когда мы впервые занялись любовью после моей операции по смене пола. Но это было хорошо. Секс для меня теперь другой. Довольно весело узнавать все это «.
«Это как снова стать подростком», — добавляет Том.
«Мальчик встречает девушку» — «Мальчик встречает девушку» был инициирован BBC Writers Room и All About Trans, проектом On Road Media, который улучшает понимание и изображение трансгендеров и продвигает трансгендерные голоса в СМИ.
Дополнительные функции можно найти на сайте Telegraph.co.uk/in-depth
Наручные часы: СОФИ «Это нормально плакать»
СОФИ, свободный партнер музыкальной команды ПК и продюсер таких поп-звезд, как Charli XCX и Мадонна, была скрытной с момента своего дебюта в 2013 году.На отдельных обложках / фотографиях профиля было изображено причудливое пластиковое игровое оборудование. Ранние ди-джеи исполнялись в сопровождении трансвеститов. Интервью в основном проводились по электронной почте, а СОФИ провела редкое интервью BBC Radio 1 с помощью устройства смены голоса. Столкнувшись с нехваткой информации и основываясь на нескольких наблюдениях, критики предположили, что Софи была мужчиной. Теперь она вернулась из двухлетнего перерыва и отодвинула занавес своим первым музыкальным клипом.
Alone Песня «It’s Okay to Cry» несколько легко забывается, но видео завораживает.«Просто знай, что тебе нечего скрывать», — поет СОФИ перед изменчивым облаком. Она искрится харизмой, что неудивительно, учитывая, насколько она стеснялась камеры. Кляп происходит во время второго припева, когда она застенчиво показывает своим соском, показывая явные признаки роста, вызванного гормональной терапией, разрушая все представления о ней как о цис-мужчине, скрывающемся за женской личностью. Момент выхода (будь то трансгендерная женщина или просто гендерно-неконформный человек, все еще неясно) был закреплен в пресс-релизе видео, в котором повсюду было разбросано местоимение «она».В тот же день СОФИ выступила с протоколом Интервью , сказав: «Все, что я когда-либо хотел, чтобы меня называли или называли так, — это СОФИ, и я поддерживаю это точно так же».
Над этим хитрым открытием мы долго работали. Софи демонстрировала женственность во время живых выступлений и фотографий с Charli XCX. Еще до этих выступлений фанаты подозревали, что что-то не так. Предыдущие статьи, критикующие предполагаемую идею о том, что Софи «колонизирует женственность», встречались с людьми, указывающими на то, что продюсер никогда не утверждал, что он мужчина (тем не менее, это не делает женственность музыки Софи менее разрушительной для общества. dudebro EDM world, даже если за этим стоит цис-мужчина).
Могу я указать, что я не думаю, что Софи когда-либо публично раскрывала свою гендерную идентичность http://t.co/zhvsv9YyzW
— морское стекло (@sashageffen) 31 декабря 2014 г.
Готовность СОФИ раскрыть все для видео отражена и в песне. Ее голос, хотя и обработанный, звучит естественным образом. Это отход от визга бурундука в ранних песнях SOPHIE. Коллега по электронной музыке Мэйси Родман (транс-женщина) описывает похожую траекторию, манипулируя своим голосом в более традиционном «женском» звучании в своем первом эпизоде HELP , прежде чем исследовать естественный тембр ее голоса в своем альбоме The Lake . СОФИ исполнила аналогичные баллады со своей прошлой песней Never Said Goodbye, но эта новая песня даже не пытается быть феерической, вместо этого сосредоточившись на катарсисе добра, растягивая мерцающую балладу более чем на 3 минуты, прежде чем окончательно взорваться. К тому времени она уже обнажает грудь и губы вырывает свое сердце во время лиловой грозы. Когда песня заканчивается, она соблазнительно облизывает палец и морщит губы перед камерой. Если оставить в стороне драмы музыкальной индустрии, это видео само по себе является шедевром.Приятно наблюдать, как кто-то публично выставляет напоказ себя после столь долгого уединения. Не могу дождаться, чтобы увидеть, что еще у СОФИ припасено.
Посмотрите «Это нормально плакать» Софи выше и купите билеты на ее концерт в Лос-Анджелесе.
Мой папа думает, что я мальчик ?! автор: Sophie Labelle
Я получил ЦИФРОВУЮ копию этой книги для предварительного чтения от #NetGalley в обмен на честный обзор.От издателя, поскольку я не повторяю содержание или историю книг в обзорах, я позволяю им делать это так, как они делают это лучше, чем я.
«Мой папа думает, что я мальчик по имени Стивен, который любит борьбу и рыбалку. Но это то, что нравится моему папе ». Стефи 7 лет. Ей нравятся жуки, книги и спагетти. Кроме того, она девушка … что должно быть довольно легко понять, не так ли? Ну, не для нее D
Я получил ЦИФРОВУЮ копию этой книги для предварительного чтения от #NetGalley в обмен на честный обзор.От издателя, поскольку я не повторяю содержание или историю книг в обзорах, я позволяю им делать это так, как они делают это лучше, чем я.
«Мой папа думает, что я мальчик по имени Стивен, который любит борьбу и рыбалку. Но это то, что нравится моему папе ». Стефи 7 лет. Ей нравятся жуки, книги и спагетти. Кроме того, она девушка … что должно быть довольно легко понять, не так ли? Ну не для ее папы! Он принял ее за мальчика с тех пор, как она родилась, и изо всех сил пытается увидеть ее такой, какая она есть.
Этот мощный и воодушевляющий комикс для детей младшего возраста и их семей с юмором описывает ситуацию, которая часто слишком распространена, когда транс-ребенок вынужден вести переговоры между своим истинным «я» и любовью своих родителей. С забавными иллюстрациями и полезным руководством для взрослых это идеальная книга, которая поможет показать детям, что никто, кроме нас, не может решать, кто мы.
Это умный, хорошо написанный рассказ, который понравится детям так же, как и взрослым — детям, особенно, нужно знать, что если они, их друзья или одноклассники так себя чувствуют, то они не уроды, это нормально, это здорово, и если они могут это принять, то, возможно, их родители тоже.(Да, проповедовать!) Мне не понравилось, что они просто замалчивали развод родителей, так как это заставило меня задуматься, почему они развелись. Я знаю, что развод — это нормально, но дело не в том, с кем жила Стефани и было ли это частью этого. Возможно, развод сейчас «норма», но с этим можно было бы бороться. каким-то образом.
Эта книга должна быть у каждого в библиотеке … Я не собираюсь сбивать с толку свои вопросы о разводе, потому что это потрясающая книга. (Кстати, если детям нужен пример для подражания, им нужно погуглить Шарлиз Терон и ее дочь Джексон и узнать, как она воспитывает детей таким образом!) Как всегда, я пытаюсь найти причину, чтобы не оценивать звезды, поскольку я люблю смайлики (за пределами об их постоянном использовании миллениалами в Instagram и Twitter), так что давайте дадим это 🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈
ПРИМЕЧАНИЕ: Я ВСЕ ЕЩЕ не могу связать этот обзор с LinkedIn — что-то не так с привязкой / программирование и этого не произойдет.
Вот ссылка на статьи Шарлиз Терон:
https: //www.bravotv.com/personal-spac …
https: //www.bravotv.com/personal-spac …
Что Софи для транс девушек
Мой телефон без устали гудел через несколько часов после смерти Софи Ксеон. Девушки-трансгендеры из Бруклина в Лондон, из Стокгольма в Лос-Анджелес регистрировали наш коллективный шок от того, что наша собственная Нематериальная Девушка слишком рано освободилась из своего тела. Пока мы обменивались серьезными печалями, окаймленными острыми бритвенными колючками, которые являются основным языком девочек, никто из нас не забыл, что нашему коллективному стремлению оплакивать вместе препятствовали не только географические границы, но и глобальная пандемия не позволяет миру отметить смерть Софи, стилизованную под СОФИ, единственным подходящим способом.Создатель театра трансвеститов Трэвис Алабанза напомнил всем нам, что «сегодня клубы будут играть Софи всю ночь напролет». Пандемия, возможно, закрыла клубы, но смерть Софи действительно наступила в ту ночь, когда в них погас свет.
Это отскакивало от вспотевших тел моих сестер всех полов в бутик-квир-барах и транс-стриптиз-клубах, и, как и многие из нас, я впервые услышал звуки мокрого пластика Софи, скользящие по мне, когда на меня упали первые синглы 2013. Трагическая утрата мира усугубляется небольшой, но горькой болью сотен тысяч транс-девушек по всему миру, которым невероятно хочется горевать вместе в темных местах, насколько нам известно.Многие из нас помоложе были одарены идеальным саундтреком к их собственным переходам в номинированном на Грэмми альбоме Oil of Every Pearl’s Un-Insides — дебютном альбоме 2017 года, в котором рассказывается о сверхъестественных взглядах загадочного гипер-поп-продюсера на секс и пластичность тела. , и обещание совершенно нового мира, провозглашенного ее эстетикой «транснации». Софи в редкий момент немодулированной уязвимости прошептала нам: «Внутри вас есть целый мир / я хочу знать, на что он похож / я хочу пойти туда с вами.”
Пандемия могла закрыть клубы, но смерть Софи действительно наступила в ту ночь, когда в них погас свет.
Теперь мы можем только взглянуть на Луну и пожелать, чтобы какая-то часть нас, та часть, которую она так деликатно держала и задрапирована глянцевым ПВХ, могла соединиться с ней там. В заявлении звукозаписывающей компании продюсера говорится, что Софи, «верная своей духовности», случайно упала насмерть, пытаясь увидеть первое полнолуние в году дома в Афинах.На моей временной шкале та же самая луна поднялась кроваво-оранжевым из-за Парфенона на поразительной фотографии, сделанной Яннисом Лиакосом, ретвитнул десятков тысяч раз в день, когда мы слышали новости о Софи. Луна теперь принадлежит Софи, это база для духа, больше не скованного плотью, против которой она столько времени восставала и переделывала по своему собственному образу. Когда ее подруга, транс-модель Цеф Монтана, спросила в журнале PAPER, верит ли она в Бога, Софи прямо ответила: «Да, Бог транс.”
Скотт Дудельсон Getty Images
Софи была не просто продюсером некоторых из самых необычных хитов 2010-х — от Мадонны и Рианны до Канье Уэста и Чарли XCX — она была частью авангарда революции вокодеров транс-девушек. Наряду с любимцами андеграунда Arca, Tami T и 100 gecs, Софи вышла за пределы своих возможностей излишне переработанной поп-музыки. Голосовые связки, безвозвратно утолщенные нежелательным половым созреванием, больше не являются препятствием, поскольку музыка охватывает будущее, в котором будет все менее и менее значимая разница между тем, что естественно и что создано.Слушая Софи, часто невозможно отличить ее собственный вокал, управляемый электроникой, от голоса ее многочисленных доверенных лиц, таких как Сесиль Белиев и Шайгерл. Транссексуалы всех полов услышали себя в ее призыве: «Ты мог бы быть мной, и я мог бы быть тобой / Всегда таким же и никогда не таким же / День за днем, жизнь за жизнью». Мы — нематериальные девушки, нематериальные мальчики; «Мы можем быть кем угодно», — пообещала нам Софи, и это было похоже на освобождение.
Мы можем быть кем угодно, пообещала нам Софи, и это было похоже на освобождение.
Электронная музыка всегда была основной музыкальной сферой, в которой транс-женщины и женщины находили наши голоса. Пионер в области синтезаторов Венди Карлос работала над саундтреками к A Clockwork Orange, The Shining, и Tron, произвела революцию в звучании второй половины 20-го века, переживая при этом собственную смену пола в 1960-х и 1970-х годах. Ближе к концу века Терре Тэмлиц ввел политику в эмбиент-музыку через такие альбомы, как Tranquilizer и G.R.R.L. Эта связь выросла только в первые два десятилетия 21 века, когда такие группы, как Jessica 6, Ah-Mer-Ah-Su и Anohni, вышли на сцену вместе с ростом трансмаскулинных производителей, таких как Fifty Grand. Для многих из нас технологии обещают новые способы переделать тела и жизни, которые кажутся предписанными клаустрофобией, будь то гормональные, хирургические или электронные технологии. Эти протезы позволяют нам выражать наши внутренние миры, акт любви, посредством которого мы восстанавливаем нашу жизнь в культуре, которая часто, кажется, хочет уничтожить нас.Как один из заместителей Софи пел от ее имени в выпуске Heav3n в прошлом году: «Каждый должен владеть своим телом / Каждый должен кого-то держать / Каждый должен владеть своей историей».
История Софи — это история необычайной сверхъестественной красоты и шок блеска — блеск, который вывернулся наизнанку, обнажив все свои влажные схемы. Мы скорбим вместе и по отдельности о женщине, чья силиконовая музыкальная перспектива была настолько свежа, что казалось, будто мы живем в будущем. Однажды, когда ночные клубы вновь откроются в постпандемическом мире, я знаю, что мы соберемся вместе — все мы, сестры, братья, братья и сестры, любовники — и, объединив наши тела в звуках эйфории Софи, мы будем «держаться» руки и бег / И это заставляет меня чувствовать, заставляет меня чувствовать / О, точно так же, как мы никогда не прощались.”
Морган М. Пейдж Морган М. Пейдж — писатель, историк и художник из Лондона, Англия.Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
транс-корней в музыкальном жанре гиперпоп — ORANGE Magazine
Step aside, Top 40.В городе появился новый жанр поп-музыки, которым руководят квиры. Жанр, зародившийся в конце 2010 года и получивший соответствующее название «гиперпоп» - неофициально созданная музыка «бип-буп», в последнее время приобрел популярность, поскольку музыкальная индустрия склоняется к доступности цифрового потребления и производства. Трансгендерные артисты, несмотря на историческое неприятие их музыкальной индустрией, нашли дом и даже успеха в своей гиперпоп-нише. Такие артисты, как Арка, Дориан Электра, Ким Петрас, СОФИ и Лора Лес, транс- или небинарные сами по себе, в настоящее время возглавляют свободно определенный жанр.Бесчисленное множество других более мелких транс- и энби-исполнителей продвигают его вперед, диверсифицируя звучание гиперпопа и распространяя его влияние по всему Интернету.
Трансинклюзивность — это структура гиперпопа. СОФИ, пионер жанра, сохраняет свое влияние на жанр с момента его создания. После выпуска ее первого проекта «Продукт» в 2015 году фанаты назвали звук СОФИ «Музыка для ПК», что означает «музыка для персонального компьютера» из-за технологичного футуристического звука. PC Music — также лондонский звукозаписывающий лейбл, созданный не менее влиятельным А.G. Cook, который сегодня служил домом для многих ранних художников жанра гиперпоп. Несмотря на то, что она не была подписана на PC Music, непревзойденное звучание SOPHIE, состоящее из вокала и экспериментальных инструментальных партий, а также ее дружба и сотрудничество со многими артистами под лейблом укрепили ее статус в культовом жанре.
После своего дебюта артистка редко позволяла фотографироваться с фанатами и отказывалась показывать свое лицо в каких-либо визуальных эффектах или произведениях искусства, связанных с ее музыкой. Ситуация изменилась в 2017 году, когда СОФИ выпустила свой дебютный альбом «Oil of Every Pearls Un-Insides» и публично выступила в роли трансгендерной женщины.Она использовала видеоклип на свой главный сингл «It’s Okay to Cry», чтобы впервые намеренно показать свое лицо публике.
Нетрудно увидеть транс-влияние на звучание артистки, прежде чем ее лицо раскроется с альбомом, номинированным на Грэмми. Вам просто нужно знать, как искать эти влияния. Внутри «Product» каждая песня состоит из гиперпоповидного тонального вокала и максималистских преувеличенных текстов, касающихся гиперженских карикатур, таких как латекс, силикон и хвостики (послушайте песню «Hard»).
Однако в своем альбоме 2017 года СОФИ опирается на свой трансгендерный опыт. Она без извинений признает: «Я настоящая, когда [фото] покупаю свое лицо» в песне «Faceshopping», и ставит под сомнение реальность гендерного сознания. В «Нематериальном» она спрашивает: «Без моих ног или волос, без моих генов или моей крови, без имени и без какой-либо истории, где я живу? Скажи мне, где я существую? » Альбом не отклоняется от оригинальных экстремистских звуков ее предыдущей работы — он просто существует как дальнейшая контекстуализация ее теперь полностью реализованной личности.
Питчированные вокальные треки стали более популярными из-за недавних прорывных артистов «100 gecs», дуэта из Сент-Луиса, состоящего из Дилана Брэди и абсолютной транс-иконы Лоры Лес. У этих двоих есть неизданные работы над Soundcloud годами, но они достигли мейнстрима гиперпопов в 2019 году с их дебютным студийным альбомом «1000 gecs». Лес, которой приписывают название дуэта после случайного заказа 100 гекконов онлайн, открыто рассказала о причинах, по которым ее вокал был повышен, заявив, что это не только звучит для нее « круче », но и помогает успокоить ее гендерную дисфорию, когда она слушает себя .
Тонкие вокальные эффекты — причина, по которой многих транс-артистов привлекает звук гиперпопа. Мейнстримовые артисты, находящиеся под влиянием гиперпопа, такие как жанровые приверженцы Чарли XCX и Рико Насти, широко используют тональный вокал. Фактически, оба артиста в этом году выпустили синглы, созданные Брэди с использованием этой техники, и были представлены в проекте ремиксов дуэта на их дебют, 1000 gecs и The Tree of Clues .
Пожалуй, самый интересный аспект «100 gecs» — это абсурдность как в текстах, так и в звуке.Вступление к самой популярной песне дуэта, «Money Machine», начинается с резкого высказывания Леса: «Эй, ты, малышка, ты думаешь, что ты чертовски крут? Хм? Думаешь, ты чертовски крутой? Вы много говорите о большой игре для человека с таким маленьким грузовиком ». Однако выхолащивание на этом не заканчивается. Лес также сравнивает руки своей соперницы с маленькими сигаретками, угрожая «выкурить» их, а затем обещая привидеть своего оппонента, как только тот признается, что влюбился в нее.
С сопутствующим припевом, который говорит о больших мальчиках, прибывающих на больших грузовиках, предположительно намного больших, чем у антагониста Леса, и хаотичной 18-секундной звуковой паузе перед завершением, трек больше похож на экстремальную музыкальную пародию, чем на фирменную песню из музыкального произведения. дебютный альбом.
Но это красотка гиперпопа. Он определяется расширением поп-музыки до ее пределов и высмеиванием гендерной музыкальной индустрии. Приятное чувство иронии и противопоставления.
Есть что-то такое забавное в том, что тебя называет «маленький писающий ребенок» кто-то, похожий на бурундука. Сверхмужественность песни в сопровождении вокала Леса воспринимается как карикатура, потому что в этом вся суть. Песня высмеивает «мужественные» звуки поп-панка с открытыми угрозами и банальными остротами.Мы все любили говядину 3OH! 3 с парнем какой-то девушки (несмотря на то, что были вегетарианцами), но раздражает то, что люди на самом деле читают его как законный гимн недовольства «для мальчиков». Музыкальные образы как злой гипермаскулинности, так и гиперсексуальной женственности лежат в основе абсолютной абсурдности гендерной бинарности и заставляют слушателей осознать коренную глупость гендерной бинарности.
Транс-люди, особенно транс-женщины, замечают эти стандарты быстрее, чем цис-гендерные люди, из-за того, насколько недостижимы и токсичны ожидания гендерного идеализма.
Взрослея, девочки должны слушать и уважать артистов своего времени, исторически худых, белых и женственных, в то время как мальчиков заставляют исследовать злые и часто женоненавистнические звуки рок-н-ролла, рэпа и панка. . Транс-люди, переходящие в бинарную систему, имеют отчетливый опыт стремления реализовать эти идеалы с обеих сторон в течение своей жизни, что приводит к резкому осознанию абсурда на этом пути.
Итак, читатель, пойми, что гиперпоп важен как безопасное пространство для транс-артистов, исследующих музыкальность.Это жанр, основанный на смехе перед лицом нормального и создании чего-то настолько экстремального в пределах своих границ, что очевидные гендерные тропы становятся причудливыми.
По мере приближения гиперпопа к горизонтам мейнстрима, музыканты за пределами трансгендерного опыта добавили жанр, особенно Shygirl, Alice Longyu Gao и That Kid предлагают слушателям новые интерпретации звука — это неплохая разработка. , хоть.
Hyperpop — это не исключительно транс — никогда не было.По мере роста общественного сознания гендера и сексуальности музыканты и слушатели неизбежно устанут от гендерного традиционализма в музыке и будут искать новые звуки, чтобы заменить его. Может быть, гиперпоп — это все-таки не жанр — возможно, это просто движение художников, отвергающих существующие стандарты в надежде на лучшее будущее. Или, может быть, это просто причуда, на которой сейчас прыгают художники.